Lý Mạnh Thắng
Giới thiệu về bản thân
Chào mừng bạn đến với trang cá nhân của Lý Mạnh Thắng
0
0
0
0
0
0
0
2026-04-28 21:24:21
c1 văn bản nghị luận
c2 Sự thiếu tự trọng và sính ngoại trong cách sử dụng ngôn ngữ (tiếng nước ngoài
c3 ác giả sử dụng phương pháp so sánh đối chiếu giữa Hàn Quốc và Việt Nam:
- Tại Hàn Quốc:
- Bằng chứng: Quảng cáo không đặt ở công sở, danh lam thắng cảnh. Chữ tiếng nước ngoài (nếu có) viết nhỏ, đặt dưới chữ Hàn Quốc to hơn. Báo chí trong nước hầu như không viết tiếng nước ngoài ở trang cuối (trừ tạp chí chuyên ngành).
- Lí lẽ: Đó là biểu hiện của thái độ tự trọng quốc gia khi mở cửa với bên ngoài.
- Tại Việt Nam:
- Bằng chứng: Nhiều biển hiệu cơ sở chữ nước ngoài to hơn chữ Việt. Báo chí có "mốt" tóm tắt bài bằng tiếng nước ngoài ở trang cuối để cho "oai", làm người đọc mất đi thông tin tiếng mẹ đẻ.
- Lí lẽ: Việc sính ngoại quá đà khiến người ta ngỡ ngàng như lạc sang nước khác.
- Thông tin khách quan (Sự thật): "Chữ nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh, nếu có thì viết nhỏ, đặt dưới chữ Hàn Quốc to hơn phía trên." (Đây là sự quan sát thực tế tại Seoul). Ý kiến chủ quan (Quan điểm cá nhân): "...có cái 'mốt' là tóm tắt một số bài chính bằng tiếng nước ngoài ở trang cuối, xem ra để cho 'oai', trong khi đó, người đọc trong nước lại bị thiệt mất mấy trang thông tin." (Đây là nhận định mang tính phê phán của tác giả).
- Cách lập luận: Rất chặt chẽ, thuyết phục và sắc sảo. Cụ thể: Sử dụng thủ pháp đối lập/tương phản: Đặt cái hay, cái tự tôn của nước bạn bên cạnh cái chưa hay, cái sính ngoại của nước mình để người đọc tự rút ra bài học. Bằng chứng lấy từ thực tế đời sống (đi công tác, nhìn bảng hiệu, đọc báo) nên rất gần gũi và có sức nặng. Lời văn nhẹ nhàng nhưng mang tính phê phán sâu sắc, khơi gợi lòng tự tôn dân tộc của người đọc.
2025-04-20 13:42:31
a) x=7
b) x=94/13≈7.23