Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Bước tới Đèo Ngang,bóng/xế tà
TN CN VN
Cỏ cây/chen đá,lá/chen hoa
CN VN CN VN
Lom khom dưới núi,/tiều vài chú
VN CN
Lác đác bên sông,/chợ mấy nhà
VN CN
Bước tới đèo ngang, bóng// xế tà,
CN VN
Cây cỏ// chen lá, lá// chen hoa.
CN VN CN VN
Lom khom dưới núi, tiều vài chú,
VN CN
Lác đác bên sông, chợ mấy nhà
VN CN
Từ láy: Lòm khom, Lác đác.
Những từ láy cs nghĩa ít người, con người nhỏ bé trước thiên nhiên. Nhà cửa thưa thớt, hiếm lắm mới thấy một nhà.
=> Cảnh Đèo Ngang lúc chiều tà đẹp, hoang sơ, vắng vẻ và thấp thoáng đâu đó sự sống con người.
Chúc bạn hok tốt!
a)
- Danh từ: Cào Cào, Gọng Vó.
- Động từ: quát, đá.
- Tính từ: oai vệ, ghê gớm.
- Số từ: các, mỗi.
- Lượng từ: những.
- Chỉ từ: dưới.
- Phó từ: vừa, sắp.
b)
- Cụm danh từ: con nhà võ.
- Cụm động từ: đã quát mấy chị Cào Cào ngụ.
- Cụm tính từ: tợn lắm.
c)
- So sánh: Không nói, có lẽ họ nể hơn là sợ.
- Nhân hóa: Thỉnh thoảng, tôi ngứa chân đá một cái, ghẹo anh Gọng Vó vừa ngơ ngác dưới đầm lên.
- Ẩn dụ: Những gã sốc nổi thường lầm cử chỉ ngông cuồng là tài ba.
- Hoán dụ: Tôi đã quát mấy...trái xoan...nhìn trộm.
Bước tới Đèo Ngang, bóng// xế tà,
CN VN
Cỏ cây// chen đá, lá //chen hoa
CN VN CN VN
Lom khom dưới núi,// tiều vài chú, ( dấu " , " bổ nghĩa cho chữ "là")
CN VN
Lác đác bên sông,// chợ mấy nhà ( dấu " , " bổ nghĩa cho chữ "là")
CN Vn
Bước tới Đèo Ngang, bóng xế tà là trạng ngữ
cỏ cây , lá chủ ngữ; Chen đá, chen hoa là vị ngữ
lom khom dưới núi là vị ngữ; Tiều phu vài chú là chủ ngữ
Lác đác bên sông là vị ngữ; Chợ mấy nhà là chủ ngữ
thanks
photocopy ah
photocopy gi
thaks cậu dã theo doi tớ
tick cho mình nha
không có gi.tớ mới la ngươi phải cảm ơn
cảm ơn chyen j
viec cau da tra loi cau hoi giup to
ờ nhưng mà chưa chắc đúng mà
em đăng trước mà không được giáo viên 24h tick là sao
bóng xế tà sao là cụm chủ vị được
em choa chi giang
câu thơ 1 : chủ ngữ là đèo ngang, vị ngữ là bóng xế tà
câu thơ 2: chủ ngữ 1 : cỏ cây , vị ngữ 1 : chen lá
chủ ngữ 2 : đá, vị ngữ 2 : chen hoa
câu thơ 3 : chủ ngữ là tiều vài chú, vị ngữ là lom khom dưới núi
câu thơ 4 : chủ nguwqx là chợ mấy nahf , vị ngữ alf : lác đác bên sông