K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

12 tháng 7

b. muscle

11 tháng 7

I recommend Ha Long Bay. It is one of the most famous places in Vietnam. You can enjoy the beautiful limestone islands, take a boat trip, and taste delicious seafood. I'm sure my friends will love it.

11 tháng 7

You can recommend Ha Long Bay, one of the most famous tourist destinations in Vietnam, it is well known for its beautiful limestone islands, clear water and amazing scenery, your foreign friends can take a boat trip, explore caves and enjoy the natural beauty there.

10 tháng 7

The soccer is played by them in the park. chắc vậy


10 tháng 7
Câu chủ động "They play soccer in the park" khi chuyển sang câu bị động sẽ là:Soccer is played in the park (by them).
  • Chủ ngữ mới (S'): "Soccer" (tân ngữ của câu gốc)
  • Động từ "to be": "is" (chia theo thì hiện tại đơn)
  • Động từ chính: "played" (phân từ II của "play")
  • Tác nhân (Agent): "by them" (có thể lược bỏ)

Sau more và less không phải lúc nào cũng là từ có đuôi -ly

Quy tắc là:

Tính từ hoặc trạng từ ngắn thường thêm -er

Tính từ dài và trạng từ có đuôi -ly dùng more hoặc less

Lý do là các từ dài và trạng từ có đuôi -ly không thêm được -er, nên phải dùng more/less để tạo dạng so sánh hơn hoặc kém hơn

9 tháng 7

"More/less giống như đã mang sẵn nghĩa so sánh rồi, nên từ phía sau không cần và không được mang thêm '-er' nữa."

6 tháng 7

`thương` vượt trên cả tình yêu thông thường (love)

6 tháng 7

I would choose the Vietnamese word “duyên”. I would explain it as a special connection or fate that brings people together, often unexpectedly. It is difficult to translate into one English word because it combines fate, relationships and meaningful coincidence.

6 tháng 7

Việc học tiếng anh và sở hữu 2 `nhân cách` này kph là sự chia rẽ, mà nó giúp tôi linh hoạt hơn trong thế giới đa dạng này, t.việt giữ cho tôi sự kết nối sâu sắc với cội nguồn, t.anh mang lại cho tôi sự phóng khoáng và tự do cá nhân

6 tháng 7

Yes, learning English can give me a “second personality” in some ways. When I speak Vietnamese, I feel closer, more emotional and natural because it is my mother tongue. When I speak English, I often feel more direct, confident and logical, because English expressions are usually shorter and clearer. However, it is not a completely different person, it is just another way of thinking and expressing myself.

6 tháng 7

hẹn 3 năm nx hoàn thành

4 tháng 7

私はお茶を飲みます。
(Watashi wa ocha o nomimasu.)

  • 私 (わたし / watashi) = tôi
  • お茶 (おちゃ / ocha) = trà
  • を (o) = trợ từ chỉ tân ngữ
  • 飲みます (のみます / nomimasu) = uống (lịch sự)
1 tháng 7

cái nào cũng đc

wil visit đó ah, mk nhậm :)))

1 tháng 7

→ We will visit our grandparents next weekend.

We are going to visit our grandparents next weekend.