K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

Tác giả: Linh Nga Niê Kdăm

Thể loại: Truyện ngắn 

Phương thức biểu đạt: Tự sự kết hợp với miêu tả và biểu cảm 

Nội dung từng đoạn: 

Đoạn 1; Từ đầu đến "vui trong đầu hơn" ( Khắc họa tâm trạng và cảm xúc của Adon )

Đoạn 2: Tiếp theo đến "học giỏi như vậy" ( miêu tả cuộc sống sinh hoạt hằng ngày của người Tây Nguyên ) 

Đoạn 3: Còn lại ( miêu tả mùa xuân ở buôn làng )

Tác giả: Linh Nga Niê Kdăm

Thể loại: Truyện ngắn 

Phương thức biểu đạt: Tự sự kết hợp với miêu tả và biểu cảm 

Nội dung từng đoạn: 

Đoạn 1; Từ đầu đến "vui trong đầu hơn" ( Khắc họa tâm trạng và cảm xúc của Adon )

Đoạn 2: Tiếp theo đến "học giỏi như vậy" ( miêu tả cuộc sống sinh hoạt hằng ngày của người Tây Nguyên ) 

Đoạn 3: Còn lại ( miêu tả mùa xuân ở buôn làng )

14 tháng 11 2021

Hu hu giúp em với mn ơi..

21 tháng 4 2022

Viết 1 đoạn văn và thuyết minh về một tác phẩm văn học mà em yêu thích nhất
Lưu ý:
- mở đoạn giới thiệu khái quát về tác phẩm
Thân đoạn:
Tác giả năm sinh năm mất
Cuộc đời sự nghiệp
Thể loại
Hoàn cảnh sáng tác
Nội dung
Nghệ thuật
Kết đoạn
Nêu vị trí của tác phẩm với nên văn học việt nam

Tình cảm của em

 

Đoạn thơ trên được trích trong tác phẩm " Ta đi tới'' của tác giả Tố Hữu như một bức tranh tái hiện lại hình ảnh quê hương Việt Nam đầy sống động và chân thực." Đẹp vô cùng, Tổ quốc ta ơi!'' như một lời gọi thân thương,trìu mến từ trái tim của tác giả, thể hiện cảm xúc mãnh liệt, niềm yêu thương tha thiết của ông dành cho quê hương . Tố Hữu sử dụng hình ảnh " rừng cọ'', "...
Đọc tiếp

Đoạn thơ trên được trích trong tác phẩm " Ta đi tới'' của tác giả Tố Hữu như một bức tranh tái hiện lại hình ảnh quê hương Việt Nam đầy sống động và chân thực." Đẹp vô cùng, Tổ quốc ta ơi!'' như một lời gọi thân thương,trìu mến từ trái tim của tác giả, thể hiện cảm xúc mãnh liệt, niềm yêu thương tha thiết của ông dành cho quê hương . Tố Hữu sử dụng hình ảnh " rừng cọ'', " đồi chè'', "đồng xanh'' để khắc họa đất nước một cách trù phú , tươi mát, tạo cho người đọc cảm giác thanh bình. Tiếng “hò ô” cùng “nắng chói sông Lô” làm cho không gian trở nên sôi động, ấm áp, thể hiện nhịp sống của người dân và đất nước.Đoạn thơ làm em cảm nhận rõ nét vẻ đẹp và niềm tin vững chắc vào tương lai đất nước, khiến lòng em thêm yêu quê hương, đất nước hơn bao giờ hết.

0
25 tháng 10 2016

O. Henry tên thật là William Sydney Porter, ông sinh ra tại Greenboro, Bắc Carolina trong một gia đình có bố là bác sĩ. Năm William 3 tuổi, mẹ ông qua đời, William lớn lên trong vòng tay của bà và các cô chú. Không được học hành đến nơi đến chốn nhưng William là một cậu bé mê đọc sách. Năm 15 tuổi, ông bỏ học và làm việc tại hiệu thuốc của người chú ruột ở Texas. Một thời gian sau, ông đến Houston và làm đủ thứ nghề để kiếm sống. Ông kết hôn với Athol Estes Roach năm 1887 và có một đứa con.

 

 

 

 

O. Henry chuyển đến New York năm 1902. Từ 12/1903 đến 1/1906, ông tham gia viết truyện đều đặn cho tờ World. Tuyển tập truyện ngắn đầu tiên của ông - Cabbages and Kings (Bắp cải và vua chúa) - xuất bản năm 1904. Tập thứ 2 - Bốn triệu - ra đời 2 năm sau đó, tập hợp những truyện ngắn xuất sắc của nhà văn như Món quà của các nhà hiền triết, Căn gác xép, Chiếc lá cuối cùng…

 

25 tháng 10 2016

Có lẽ nhờ cuộc đời phong phú của tác giả nên các truyện ngắn của O. Henry (tổng cộng gần 400 truyện cộng thêm vài bài thơ) cũng thể hiện các nét đa dạng của xã hội Mỹ đương thời. Người ta có thể tìm thấy những nhân vật làm các nghề mà chính tác giả đã trải qua, và còn nữa: chủ cửa hiệu, nhân viên bán hàng, ký giả, họa sĩ, bác sĩ, diễn viên sân khấu, thợ cắt tóc, cảnh sát, thanh tra, dân đi tìm vàng, cũng có những người vô nghề nghiệp vô gia cư, và kể cả kẻ tội phạm và tù nhân.

Những bối cảnh trong các truyện ngắn cũng phong phú, với nhiều truyện lấy Thành phố New York - nơi O. Henry sống tám năm cuối đời ông - làm bối cảnh, cộng thêm những mẩu chuyện phiêu lưu trong vùng Trung và Tây-Nam nước Mỹ. Tất cả đều biểu hiện khung cảnh xã hội kinh tế nước Mỹ vào thời khoảng cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20, lúc đường Thành phố New York còn được thắp sáng bằng đèn ga, người còn dùng xe ngựa để di chuyển, nhiều dân chăn bò (cowboy, hay "cao bồi") vẫn còn sống bờ sống bụi và xem pháp luật bằng nửa con mắt, dân đi tìm vàng tự lập nên những thị trấn mới rồi "tự cai tự quản", v.v.

Điểm đặc sắc trong truyện ngắn của O. Henry là những tình tiết ngẫu nhiên, có lúc khắc nghiệt hoặc oái oăm hoặc mỉa mai, nhiều lúc khôi hài hoặc dở khóc dở cười, để rồi kết thúc trong bất ngờ làm người đọc hoặc thích thú nhưng không quá sướng thỏa, hoặc bâng khuâng nhưng không quá nặng nề. Những dư hương nhẹ nhàng như thế đọng trong tâm tư người đọc khá lâu. Có lẽ do vậy mà vài truyện của O. Henry đã được chuyển thể qua sân khấu, sau này là điện ảnh và truyền hình, kể cả sân khấu kịch ở Việt Nam. Riêng truyện A retrieved reform, rút tư liệu từ thời gian tác giả ngồi tù (có ý kiến cho là dựa trên chuyện có thật), được chuyển thành kịch sân khấu rất thành công.

Nhiều người ngạc nhiên về tính đa dạng trong các truyện của O. Henry. Một ngày, khi ngồi với nhà văn trong một hiệu ăn, một người bạn ông đặt câu hỏi thay cho số đông người đọc: làm thế nào ông kết cấu được các tình tiết, ông tìm đâu ra những cốt truyện như thế? Nhà văn đáp: "Từ mọi nơi. Mọi thứ đều mang câu chuyện". Rồi cầm lấy tờ thực đơn trên bàn ăn, ông nói: "Có một câu chuyện trong bản thực đơn này." Đúng như thế: sau đấy ông viết nên truyện Springtime à la carte.

Thời sinh tiền, O. Henry gửi các truyện của ông cậy đăng trên nhiều báo cuối tuần và tạp chí văn học. Các truyện này sau đó được in lại trong những tập truyện ghi